Доклад на тему диалекты

by КаролинаPosted on

В случае, когда нужно избежать выбора, лингвисты обычно используют термин идиом , обозначающий любую мало-мальски отличную от других разновидность языка. Так, узелок на память. Найти и оформить в виде сносок ссылки на независимые авторитетные источники , подтверждающие написанное. Воробей 8 info infourok. А надысь играли в хоронилки? Этот период развития русской диалектологии связан с работами Р.

За ними стоят определенные способы ведения хозяйства, особенности семейного уклада, обряды, обычаи, народный календарь. Кубань - многонациональный регион России.

Язык жителей нашего края складывался из нескольких языков и говоров. Говоры на Кубани сильно отличаются от других русских диалектов, что скорее напоминают уникальный язык, который образован из русского и украинского языка. В эпоху ломки деревни - период коллективизации - провозглашалось уничтожение старых способов ведения хозяйства, доклад на тему диалекты уклада, культуры крестьянства, т. В обществе распространилось отрицательное отношение к говорам.

Для самих крестьян деревня превратилась в место, откуда надо было бежать, чтобы спастись, забыть все, что с ней связано, в том числе и язык. Целое поколение сельских жителей, сознательно отказавшись от своего языка, в то же время не сумело воспринять новую для них языковую систему - литературный язык - и овладеть ею.

Все это привело к падению языковой культуры в обществе. Уважительное и бережное отношение к диалектам свойственно многим народам.

Диалекты русского языка

Например, в школах ряда французских провинций введен факультатив по родному диалекту, отметка за который ставится в аттестат. В Германии и Швейцарии вообще принято литературно-диалектное двуязычие и постоянное общение на диалекте доклад на тему диалекты семье. В России начала XIX века образованные люди, приезжая из деревни в столицу, говорили на литературном языке, а дома, в своих поместьях, общаясь с соседями и крестьянами, нередко пользовались местным диалектом.

Долгое время в русском языкознании бытовало мнение, что диалекты изживут сами себя, уйдут так же, как уходят из жизни люди старшего поколения - основные носители и хранители диалектной речи. Учёные годов ХХ века предсказывали, что все усиливающееся воздействие литературного языка, связанное с всеобщей грамотностью, приводит к отмиранию диалектов и повышению роли литературного языка в обществе.

Однако мы видим, что это не происходит. Литературный язык не может заменить другие типы речи в узком общении, поэтому так живучи диалекты, жаргон, просторечия и даже бранная лексика. При взаимодействии литературного языка и диалекта возникает сложная цепь взаимоотношений.

Литературный язык нивелирует уравнивает диалект, приспособляя его к себе, в результате чего диалект постепенно утрачивает ряд своих отличительных черт и превращается в полудиалект, используемый широкими слоями городского населения и молодым поколением сельских жителей.

При всём этом мы видим, что диалект, как и литературный язык, подвержен изменению. доклад на тему диалекты

Доклад на тему диалекты 6551

Наиболее подвижная его структура - словарный состав уменьшается и частично обновляется с каждым поколением. Фонетический строй, грамматическая структура и словообразовательные модели отличаются большей устойчивостью. Этим определяется преобладание в нашей речи именно фонетических, грамматических, словообразовательных, а не лексических диалектизмов. Диалект - это тоже язык со своей звуковой системой, лексикой, грамматическими особенностями, который противоположен литературному языку.

7535528

Диалекты любой местности, в том числе и Кубани, отличаются друг от друга и от литературного языка, прежде всего особенностями произношения звуков, немного меньше - словарным составом и ещё меньше - грамматикой.

Диалект - это средство общения населения определённой исторически сложившейся области. В нём отражена материальная и духовная культура этноса, его обряды, историко-культурные традиции. Особенно важны в этом смысле лексика и фразеология говора, которые отражают этническое самосознание и самооценку населения. Диалекты доклад на тему диалекты раньше, чем литературный язык; они его всегда обогащали и до сих пор сохранили многие звуковые сочетания, грамматические формы, слова, которые утрачены литературным языком.

Доклад на тему диалекты 1238967

В говорах отражено старое территориальное деление государства. Границы современных диалектов воспринимаются как существовавшие в прошлом границы между удельными княжествами. Недаром же выделяют новгородские, псковские, курские, рязанские и другие говоры. Диалекты относятся к некодифицированным языковым явлениям. Для диалектной речи норм не существует. Нет такого государственного или общественного органа, который следил бы за тем, как говорят в каком-то регионе или доклад на тему диалекты.

Самобытный кубанский диалект, кубанские говоры складывались.

Диалекты русского языка

Во-первых, они являются говорами вторичного образования, возникшими на базе уже существовавших языков и диалектов, в результате переселения людей из разных территорий. Во-вторых, кубанские говоры образовались на базе двух литературных языков - русского и украинского и их диалектов.

Доклад на тему "Диалект – разновидность русского национального языка»

Таким образом, происходило смешивания населения, языков, диалектов и образование новых вариантов местной речи. Два истока формирования казачества на Кубани усилили языковую пестроту, так как казаки Черноморского войска несли украинскую языковую стихию, а казаки линейного войска - русскую языковую стихию, смешанную с южнорусскими говорами. Сложившиеся на Доклад на тему диалекты говоры настолько своеобразны по сравнению с другими диалектами, что скорее напоминают уникальный язык, способный обслуживать и русское, и украинское население и одинаково понятный.

В Краснодарском крае тесно содействуют носители языков разных семей и групп: славянских, кавказских, тюркских, армянской, греческой и других доклад на тему диалекты с их обрядами, обычаями, бытом, культурой, менталитетом, религиями. Кубанские говоры свидетельствуют об истории края, поэтапности его заселения, о взаимоотношениях и связях этносов, о миграционных процессах.

Специфика кубанских диалектов заключается ещё в том, что иногда трудно отличить диалект от украинского языка, так как украинские слова пронизали систему местных говоров на всех уровнях - фонетическом, лексическом, грамматическом. Границы между кубанскими говорами расплывчаты: чуть ли не каждый населённый пункт обладает своей частной диалектной системой. Четкие различия обнаруживаются только между двумя группами говоров: говорами, сформировавшимися на основе русского языка.

И говорами, сформировавшимися на основе украинского языка. Второе: в диалектах нет специально разработанных норм, как в литературном языке. Все стороны диалектной речи развиваются стихийно и удерживаются скорее не по правилам, а по обычаям. И силь була. Но я всэ зъив…. Родился в г. Учиться ему не пришлось. Он окончил три класса станицы Отрадной.

Вскоре умер отец и ему пришлось работать и кормить многодетную казачью семью. С раннего детства пробудилась удивительная, неугасимая тяга к знаниям. Всем, чего он достиг в своей жизни, он обязан самообразованию. Сергею Даниловичу виделась наука о языке, наука о пословицах и поговорках, все, что придает нашей жизни высокий смысл. Он, видел как рушится мир, весь уклад народного бытия, как обесценивается жизнь человеческая, как она лишается высокого смысла, как обыденной становится сама смерть.

И он занялся тем, что могло скрепить доклад на тему диалекты бытиевернуть человеку его человеческий облик, уверенность в себе и смысл существования. Таким средством и явился язык, речь, как самое драгоценное проявление духовной природы человека. Среди кубанских пословиц и поговорок немало общерусских, произносимых на свой лад, на кубанском диалекте. Кубанский говор исполнен подчас удивительной философской глубины, выражаемой в простой разговорной форме.

Это, видимо, обусловлено тем, что в научной среде устная форма сохранения песен, преданий, пословиц была наиболее надежной и в силу условий жизни единственно возможной.

То есть у Бога есть свои законы, не мирские, надчеловеческие, которые и определяют земное бытие. Кубанские диалекты всегда являются выражением некой безусловной нравственной нормы, толерантность в межнациональных отношениях эссе в обществе. Среди кубанских пословиц и поговорок, доклад на тему диалекты, немного общерусских, произносимых на свой лад, на кубанском диалекте, но немало и таких, за которыми просматривается своеобразный тип казака, человека решительного и в тоже время осторожного, щедрой души и в тоже время скуповатого, вроде бы грубоватого и в тоже время сентиментального, человека красивого в своих принципах жить по вере и заветам прадедов и дедов, устойчивого на всякого рода новомодным поветриям.

Воспользуйтесь поиском по нашей базе из материалов. Фольклор южно-российского казачества хранит народное видение истории.

Кубанские пословицы, впрочем, как и песни, исполнены подчас удивительной философской глубины, выражаемой в простой разговорной форме. Не только говорят, но и поют жители Кубани по разному. В давние времена песня эта была перенесена на Кубань с Украины. Пели ее казачьи полки в русско-турецкую, русско-японскую, в первую - мировую войны.

Немало было сложено стихов на боевой, задиристый мотив песни и в годы Великой Отечественной войны — гг. И сегодня порой в одной станице поют ее люди по-разному: меняется текст, характер, мотив.

Духовная доклад на тему диалекты кубанского казачества, золотой нитью в которую вплетена песня, отражала тревожный уклад жизни хранителей южных границ страны.

Широкое развитие образования и СМИ, масштабная миграция населения в XX веке способствовали резкому сокращению носителей традиционных говоров; сейчас это в основном сельские жители старшего поколения. Диалекты Региональные варианты Как иностранный.

Ежеминутная готовность доклад на тему диалекты свою жизнь за Родину — одна из главных тем устного народного творчества кубанцев. Много песен хранит народная память, и каждая из них отражает одну из бесконечных граней мужественной жизни казачества — от морщин под иссохшими от слез глазами матерей до первой борозды на весеннем поле… В каждой станице поют эти песни на своем диалекте.

Фольклор южно-российского казачества хранит народное видение истории. Героем сказок стал Игнат Некрасов, наделенный всевозможными положительными и сверхъестественными качествами. Отсюда следует, что диалекты и акценты могут служить точным показателем предшествовавших влияний, пройденных народом путей, особенностей среды, из которой данная национальная группа вышла в последний.

Тема: Диалекты Кубани

Диалекты в свадебной обрядности казаков средней Кубани. Свадебная обрядность кубанского казачества - чрезвычайно сложна. В развитии свадебного обряда выделяются несколько периодов: доклад на тему диалекты, который включает в себя сватовство, рукобитье, своды, вечеринки в доме невесты и жениха; свадьбу и послесвадебный период.

В хуторе Духовском в сватовстве принимали участие жених, его родители и кумовья. В советских деревенских школах х годов всерьез изучали местные говоры. Но потом что-то случилось…. Сейчас диалектами в той или иной степени владеет около трети русского населения России, точнее подсчитать сложно.

В любом случае это жители деревень. В Германии, например, на немецком литературном депутаты выступают только в бундестаге.

Приезжая в свои избирательные округа, они мгновенно переходят на местные диалекты. И попробуй они только заговорить языком Гете! Избиратели сочтут это неуважением к малой родине, и депутат останется без мандата. Можно выучить литературную лексику, научиться контролировать себя, но следы диалекта все равно останутся, особенно трудно избавиться от специфики произношения. И Горький окал. А теперь давайте доклад на тему диалекты к нашим предыдущим выводам.

Диалект и мир русской деревни суть синонимы. Диалект — это то, что обеспечивает национальную консолидацию народа. А надысь играли в хоронилки? Стоит всего лишь убрать диалект, и получится как раз то, что мы имеем сейчас: глубочайший экономический кризис деревни, распад национального самосознания и тотальная люмпенизация. Чайкю попей, — наполовину высунувшись грузным телом из низкого окна, кричала моя бабушка.

Доклад на тему диалекты 9533

Мой городской русский выдавал меня с головой. Номер материала: ДБ Воспользуйтесь поиском по нашей базе из материалов. Вход Регистрация. Забыли пароль? Войти с помощью:.

Узнайте, чем закончилась проверка учебного центра "Инфоурок"?

Реферат на тему металлическиеКонспект урока контрольной работы по химииОценка качества деятельности воспитателя доу реферат
Курсовая работа психология личности в стратегическом менеджментеОтчет по практике отзыв характеристикаРеферат понятие национального государства
Метро реферат на русском языкеРеферат на тему суперкомпьютерыОстрый холецистит хирургия реферат
Зависимость от фастфуда докладДоклад по бжд на тему терроризм краткоКурсовая работа по спортивным сооружениям
Дератизация дезинсекция дезинфекция рефератРеферат на тему сурокОсвоение кубани казаками некрасовцами реферат

Но потом что-то случилось… Реферат по труда заключение диалектами в той или иной степени владеет около трети русского населения России, точнее подсчитать сложно.

Курс повышения квалификации. Методика обучения русскому языку в образовательных организациях в условиях реализации ФГОС. ШахматовН. Дурново [33]. Результатом многолетней работы Московской диалектологической комиссиисозданной при содействии А. Шахматова в годустала доклад на тему диалекты карта русского языкасоставленная в доклад на тему диалекты опубликованная в году [36].

Общий уровень развития диалектологии начала XX века, неравномерность и недостаточность данных, собранных, как правило, неспециалистами, осложнили работу над картой, но в целом её авторы Н.

Дурново, Н. Соколов и Д. Ушаков верно наметили состав и расположение диалектных величин : наречий и групп говоровверно выбрали опорные черты для выделения диалектных единиц и обосновали особое положение среднерусских говоров в диалектном членении русского языка [37].

КарскогоН. КаринскогоА. СелищеваВ. ЧернышёваИ. Голанова, А. ГвоздеваП. КузнецоваБ. Ларина [33]. Захаровой и В. Орловой на основе анализа полученных данных новой диалектологической карты русского языка [40]. Этот период развития русской диалектологии связан с работами Р. Аванесова и других советских лингвистов. Наряду с теоретическими работами по русской диалектологии, лингвистами был собран обширный лексический материал и изданы словари большого числа русских диалектов. Материал из Википедии — свободной энциклопедии.

Основная статья: Русские говоры раннего и позднего формирования. Основная статья: Морфология русских диалектов. Диалект является полноценной системой речевого общения устной или знаковой, но не обязательно письменной со своим собственным словарём и грамматикой. Традиционно под диалектами понимались прежде всего сельские территориальные доклад на тему диалекты. В последнее время появилось немало работ и о городских диалектах ; в частности, к ним относят речь негритянского городского населения СШАчей английский язык существенно отличается от других разновидностей американского английского.

В социолингвистике и на бытовом уровне диалекты противопоставляются стандартному, или литературному языку. С этой точки зрения, для диалекта характерны следующие особенности:. В то же время существует и другая тенденция: диалектом называется любая разновидность языка, незначительно отличающаяся от других разновидностей.